– Разумеется, повел.
– Судя по вашему тону, я понимаю, что вы имеете в вид. Но я уверена, что мытье – единственное, чем они собираются заниматься в этой ванне.
– Я бы не стал на это рассчитывать.
Теперь Грея восхитил ее локоть, он стал его покусывать. Громадное для нее потрясение. Иногда он доводил ее до безумия, прежде чем войти в нее и утолить жажду, которую сам вызвал.
– Я считала аристократов более респектабельными. – Сегодня ночью она не будет говорить о серьезном. Только смеяться. Один короткий час не будет думать о том, что должна сделать. – Вы уверены, что вы не француз? По-моему, вы очень даже француз.
– Англичанин, со времен Ноева ковчега. Ты что-нибудь знаешь о том, как французы занимаются любовью? – Грей вел зубами по ее плечу.
– Кое-что знаю, хотя не слышала о том, что вы сейчас делаете. И не уверена, есть ли для этого название.
Он подхватил ее под спину, чтобы груди оказались возле его рта. Он слегка покусывал их, пока она не вцепилась в простыню.
– Знаешь, в постели ты всегда начинаешь говорить по-французски. Ты заметила? – Голос у него становился низким, когда он был возбужден. Как нижние тона фортепьяно.
– Не замечала, – по-французски ответила Анник. Пока он целовал ее вдоль ребер, исследуя каждое языком, она что-то тихо напевала. Может, это было по-французски. Кто знает?
Доведя ее до такого состояния, он сел рядом, чтобы они могли поговорить. Он любил разговаривать в постели, хотя она в это время совсем не была расположена к беседам.
Свечи догорели, и Грей раздвинул тяжелые голубые шторы. Лунный свет подчеркивал рельеф его мускулатуры, дельтовидную мышцу с белой линией от ножевого ранения. Она будет скучать по этому шраму, когда покинет его. Если Сулье не убьет ее, она будет скучать по нему всю жизнь.
– Тебя что-то беспокоит. – Грей провел кончиком пальца по ее нижней губе. – Я хочу, чтобы ты перестала волноваться. Я хочу тебя мягкой и податливой, а не борющейся со мной.
– Если б я с вами боролась, мой друг, вы бы это поняли.
– Возможно, ты борешься с собой. – Его большой палец двигался вниз к пупку. – Ты убежишь от меня, если сможешь. Даже в такую минуту.
Он всегда видел слишком много. Как она могла не любить его?
– Грей, я…
– Это видно по твоим глазам, когда ты проходишь мимо окна. Ты думаешь, как выбраться. Что тебе нужно сделать?
– То и это. Я не хочу больше разговаривать. – Ей осталось всего час или два, она не собирается их портить.
– И мы опять станем враждебными агентами. – Он подложил ей руку под плечо, и они лежали рядом, глядя в потолок. – Мне бы хотелось, чтоб Господь послал нам встречу в других обстоятельствах. Ты могла бы приехать в Литтлдин, это моя деревня, на майский праздник. Ты бы шла, жуя что-нибудь, и я бы увидел тебя…
– Одетой мальчиком? С вашей стороны неприлично обращать внимание на мальчиков.
– Ты была бы в зеленом платье, как на том обеде.
– Неужели я настолько глупа, чтобы ходить по полям в таком наряде?
– Это моя мечта. И я должен сказать, что на тебе надето. Итак… Ты идешь мимо кузницы. У нас большой майский праздник со скачками, танцами, костром, и все напиваются. Ты остановилась, чтобы посмотреть на происходящее. Я отбрасываю с дороги пару неотесанных деревенщин и приглашаю тебя на танец.
– Я отвечаю: «Да, благодарю вас».
– Конечно. Потом я верчу тебя до головокружения, пока ты уже не можешь стоять… между танцами и сидром. Я заманиваю тебя в лес и раздеваю.
– Я не хожу одна в лес с мужчинами. Я научилась этому раньше, чем у меня выросла грудь, если можно так сказать…
– Напрашиваешься на комплименты? У тебя превосходная грудь. – Он повернулся на бок и описал ее в воздухе, не прикасаясь. – Совершенство. Два совершенства. Мы идем среди деревьев, мимо старой мельницы к рощице. В лесах есть зеленые места, полные цветов. Я стелю нам свою куртку на траве.
– Мы лежим вместе, – прошептала она.
– До рассвета. И я по уши в тебя влюбляюсь. Ты остаешься со мной, Анник? Или ты встаешь, отряхиваешься и уходишь?
Глава подразделения английской разведки открыл перед ней свою душу.
– Я не хочу знать конец этой истории. Я лучше вернусь к танцам на траве.
– Или к занятию любовью в лесу. Это хорошая часть, верно? Если б мы были в Литтлдине, ты бы просыпалась с цветами в волосах. Ты бы вообще не захотела никуда бежать. Ты могла бы даже влюбиться.
– Я была немного влюблена в Роберта, пока он не превратился в вас и не запер меня тут.
– Я не могу отпустить тебя. Леблан тебя убьет.
– Возможно.
– Что ты о нем знаешь? Что это за секреты, из-за которых он так стремится убить тебя?
Она вдруг почувствовала, что лежит в постели с вражеским шпионом. Как же все это ненавистно!
– Давайте обсудим вместо этого огневые позиции в Тулоне. Я могу быть чрезвычайно остроумной насчет огневых позиций в Тулоне.
В следующий миг шпион исчез, ей уже страстно улыбался Роберт.
– Позже. – Он занялся ее грудью, и она чуть не застонала от безудержного желания. – К огневым позициям мы вернемся позже. У меня целый список секретов, ради которых я должен тебя совратить.
– Вы ничего от меня не получите. И вообще не разговаривайте о политике, даже когда я стану абсолютно глупой и вы заставите меня согласиться, что в теократическом государстве правит не духовенство, а мышь.
Грей засмеялся – ее такой серьезный Грей, которого она смогла заставить смеяться.
– Политической теорией занимается Гальба. Я занимаюсь практикой, и у тебя очень красивый пупок. Я тебе не говорил? Как чашечка желудя. Нужного размера.